Utálom az egész ázadot! Mi jöhet még nem tudom, Olyan, mint 24272 Beatrice: Térden állva Egy őszinte szó kevés, Az őszinte szó nehéz, Ha őszinte szóval élsz lehet hogy, sokra mész, Választ adni ne akarj még ma. Gondolkozz rajta, hogy a világról elmondott szó Nem mindig 24195 Beatrice: Én is egy kicsit Szomorú, lehangoló gondolataim vannak, Egyszer neki kéne menni igazán a falnak, Elvágyódom messze, egy másik világba, Egy ugyanilyenbe, csak egészen másba. Lehettem volna forradalmár! 19775 Beatrice: A kétezredik év felé Mért kell engem folyton hülyének nézni? A kétezredik év felé Mért kell engem folyton az orromnál vezetni? Mért kell nekem folyton befogni a számat? A kétezred 19235 Beatrice: A pancsoló kisleány Az ember strandra jár, mer' ragyog az idő. 18699 Beatrice: 8 óra A munkának vége, kijössz a munkából, Egy részeg fazon a seged után nyúl, Nem tudod miért, jól beleütsz. Pedig s 18385 Beatrice: Ronda lány Felszedett a diszkóban egy lány Azt hiszem, hogy ő volt a legrondább De ebben is van valami vígasztaló A szép csajokat úgyis lenyúlják.
Hirleman akkor hülyeségnek nevezte a feltételezést. Kiemelt kép: Zih Zsolt / MTI Nagy Feró t is dallopással vádolják, írja a Bors. Az előzmény A Dal plágiumbotránya volt, melynek zsűrijében a Beatrice alapítója is ott ül. A versenyből Petruskát plágium miatt zárták ki, melyre a Facebookon reagált. Itt írta az egyik kommentelő a következőt: "Sajnos van a zsűriben is olyan ember, aki más tollával ékeskedik, és ez talán még sosem derült ki, pedig a dal már lassan harmincéves. Kedves Nagy Feró, szerintem ezek szerint te is loptál! " – írta és belinkelte az angol Gene Loves Jezebel együttes Motion of Love című számát, a Beatrice Azok a boldog szép napok című dalára célozva: Internetes források szerint a Beatrice slágere (melynek Nagy Feró csak a szövegírója volt) 1987-ben jelent meg, némileg később, mint az angol együttes szerzeménye. A Bors Szigeti Ferenc, a Karthago együttes zenésze szakvéleményét kérte, aki szerint "kétségtelenül vannak nagyon hasonló részek a két számban, de nem feltétlenül kell tudatos plagizálásról beszélni, hiszen felmerülhet az úgynevezett zeneszerzői utánérzés, amely tudat alatt előhozhat olyan dallamokat, amelyeket akár sok évvel azelőtt hallott valahol a szerző".
Míg anyu öltözik, az apu ideges, Mert olyan lassan készül el, hogy addigra este lesz. Jaj, úgy élvez 44751 Beatrice: A börtön ablakában A börtön ablakába soha nem süt be a nap az évek tovaszállnak mint egy múló pillanat refr. ragyogón süt a nap és szikrázik a fény csak a szívem szomorú ha rád gondolok én sze 36880 Beatrice: A börtön ablakába A börtön ablakába soha nem süt be a nap Az évek tovaszállnak, mint egy múló pillanat. Ragyogón süt a nap, és szikrázik a fény, Csak a szívem szomorú, ha rád gondolok én, Szeretl 35033 Beatrice: Illa-berek Illa-berek Menj a francba a hülye motoroddal! Ja, bocs! Valamikor kölyök koromban A csattogós lepkét tologattam Jött a postás, egy motorral És a kipufogó füstje megcsapott Beles 27129 Beatrice: Sördal Mindig jó a közérzetem A dekondícionáló teremben Süt a nap, vagy esik a hó Ide betérni mindig jó A söröskorsót emelgetve Jótékony hatású a bicepszre A teli sörös korsót sű 26020 Beatrice: XX. század Magyar vagyok, magyarnak születtem, Árulók és gonosztevők uralkodtak felettem, Hová sodor a szél, tizenhatmilliót?
✕ Copyright: Writer(s): hirlemann bertalan Lyrics powered by Powered by Translations of "Azok a boldog szép... " Music Tales Read about music throughout history A Bors Nagy Ferót is utolérte, aki állítása szerint még csak nem is hallott az angol bandáról. "Hülyeség az egész! Nem loptunk semmit! Magyar viszonyok között a dal kiadására már csak '89-ben nyílt lehetőség. A dal ekkor már várta, hogy talán előbb-utóbb kiadják. A nótát már előtte is játszottuk. Vártunk a kommunista kultúrfelelősök döntésére. Szerintem ez a kis alternatív zenekar hallhatta és lophatott belőle. " Az Azok a boldog, szép napok szerzője, Hirleman Bertalan a Borsnak egész egyszerűen hülyeségnek nevezte a feltételezést. "Akkor az összes rock and roll, blues és minden plágium. Én nem tudok semmiről. Ez egy hülyeség. Az is lehet, hogy rólunk koppintották, hiszen a Beatricének nem is lehetett sokáig lemeze" – mondta. A szerzőt egyébként nem először gyanúsítják meg plagizálással: kilenc éve a Subba blog egy, a Részegen ki visz majd haza című Bikini-slágerhez hasonlító Super Mario-zenét talált.
Petruska Andrást hétfőn zárták ki A Dalból plágium miatt, ő utána Facebookon reagált a vádakra. Most a műsor egyik zsűritagja került érdekes helyzetbe. Nagy Ferót, a Beatrice frontemberét vették elő kommentelők, akik azt állítják, hogy a magyar zenekar egyik leghíresebb számát, az Azok a boldog szép napok című slágert lopták. Méghozzá egy brit zenekartól, a Gene Loves Jezebel-től. A britek 1986-ban adták ki Motion of Love című számukat, ami egyesek szerint nagyon hasonlít a Beatrice 1987-es slágerére. A Bors megkereste Nagy Ferót az üggyel kapcsolatban, aki azt mondja, még csak nem is hallott a másik bandáról. "Nem létezik, hogy mi lopott nótát adtunk elő valaha is! A gitárkíséretét Hirlemann Berci találta ki, el nem tudom képzelni, hogy elvett egy figurát, lehetetlen! Ha valaki lopott, akkor a másik zenekar volt. De én nem hallom benne a mi zenénket! " - nyilatkozta nagy Feró a lapnak. Szigeti Ferenc, a Karthago együttes zenésze azt mondta, vannak nagyon hasonló részek a két dalban, de a refrének eltérnek, ezért szerinte nem kell tudatos plagizálásról beszélni.
Már csak emlék, Mikor még nem voltál. Az volt az igazi nyár Az idő oly gyorsan száll Amikor nem vagy itt velem, Elfog a rettegés. Minden kis zajra felébredek, Mert azt hiszem megjöttél. Te nem érzed, Nem érzed azt a kínt, Amikor éjjel itt maradsz, A magányról álmodik a remény. Ahogy megjöttél, rögtön ősz lett, Majd hirtelen tél, Más lett a föld és más a világ, Havat hord a szél. Azok a boldog, szép napok, ég veled! Te nem tudod, milyen jó nélküled. Ma már csak emlék, Az idő oly' gyorsan száll A legszebb pillanat, amikor búcsúzunk És a vonatra felszállsz Könnyes szemmel arra gondolok, Hogy nehogy lemaradjál! Azok a boldog szép napok, ég veled! Jönnek a boldog, szép napok, ég veled! kapcsolódó videók kapcsolódó dalok Beatrice: 8 óra munka A munkának vége, kijössz a gyárból, Egy vodkától erős vagy és bátor, Egy részeg fazon a kezed után nyúl, Nem tudod miért, jól belerúgsz. Mer' elfogyott a türelmed már, Pedig tovább a dalszöveghez 90176 Beatrice: Azok a boldog szép napok Mert azt hiszem megjöt 85833 Beatrice: Pancsoló kislány Ha végre itt a nyár, és meleg az idő, Az ember strandra jár, mert ragyog az idő.
A Bors Nagy Ferót is utolérte, aki állítása szerint még csak nem is hallott az angol bandáról. "Hülyeség az egész! Nem loptunk semmit! Magyar viszonyok között a dal kiadására már csak '89-ben nyílt lehetőség. A dal ekkor már várta, hogy talán előbb-utóbb kiadják. A nótát már előtte is játszottuk. Vártunk a kommunista kultúrfelelősök döntésére. Szerintem ez a kis alternatív zenekar hallhatta és lophatott belőle. " Az Azok a boldog, szép napok szerzője, Hirleman Bertalan a Borsnak egész egyszerűen hülyeségnek nevezte a feltételezést. "Akkor az összes rock and roll, blues és minden plágium. Én nem tudok semmiről. Ez egy hülyeség. Az is lehet, hogy rólunk koppintották, hiszen a Beatricének nem is lehetett sokáig lemeze" – mondta. A szerzőt egyébként nem először gyanúsítják meg plagizálással: kilenc éve a Subba blog egy, a Részegen ki visz majd haza című Bikini-slágerhez hasonlító Super Mario-zenét talált. Hirleman akkor hülyeségnek nevezte a feltételezést. Kiemelt kép: Zih Zsolt / MTI
Beatrice - Azok a boldog szép napok C Am Ma már csak emlék, F G Mert azt hiszem megjöttél. Mikor megjöttél, rögtön ősz lett, Havat hord a szél. Ś: Azok a boldog, szép napok, ég veled! Te nem tudod, milyen jó nélküled:Ś C Am F G Te nem érzed, Magányról álmodik a remény. Azok a boldog, szép napok... Hogy nehogy lemaradjál Jönnek a boldog, szép napok... + írj egy javítási javaslatot A javítás folyamata: Írd le a javaslatodat, és ha megfelelő számú ember hasznosnak találja, e-mail-ben kapsz felkérést, hogy vezesd át a módosításokat. Ehhez a tabhoz még nincsen hibajavítási javaslat. Egyéb videók a tabhoz: Küldj be te is videót: Ha találtál egy jobb videót a youtube-on, másold ide a linkjét és nyomj egy enteret Go! Magyar Azok a boldog szép napok Az idő oly gyorsan száll Amikor nem vagy itt velem, Havat hord a szél. Ma már csak emlék, Az idő oly' gyorsan száll A legszebb pillanat, amikor búcsúzunk Hogy nehogy lemaradjál! Azok a boldog szép napok, ég veled! Jönnek a boldog, szép napok, ég veled!
Nagy Feró t is dallopással vádolják, írja a Bors. Az előzmény A Dal plágiumbotránya volt, melynek zsűrijében a Beatrice alapítója is ott ül. A versenyből Petruskát plágium miatt zárták ki, melyre a Facebookon reagált. Itt írta az egyik kommentelő a következőt: "Sajnos van a zsűriben is olyan ember, aki más tollával ékeskedik, és ez talán még sosem derült ki, pedig a dal már lassan harmincéves. Kedves Nagy Feró, szerintem ezek szerint te is loptál! " – írta és belinkelte az angol Gene Loves Jezebel együttes Motion of Love című számát, a Beatrice Azok a boldog szép napok című dalára célozva: Internetes források szerint a Beatrice slágere (melynek Nagy Feró csak a szövegírója volt) 1987-ben jelent meg, némileg később, mint az angol együttes szerzeménye. A Bors Szigeti Ferenc, a Karthago együttes zenésze szakvéleményét kérte, aki szerint "kétségtelenül vannak nagyon hasonló részek a két számban, de nem feltétlenül kell tudatos plagizálásról beszélni, hiszen felmerülhet az úgynevezett zeneszerzői utánérzés, amely tudat alatt előhozhat olyan dallamokat, amelyeket akár sok évvel azelőtt hallott valahol a szerző".